N’oubliez jamais
Bejegyezve: | 2011. 03. 22. | Comments Off on N’oubliez jamais
Folytatva a már majdhogynem hagyománynak számító sorozatot, következzen Joe Cocker örökbecsűje, a N’oubliez jamais két nyelvű szöveggel:
Papa, why do you play All the same old songs Why do you sing With the melody |
Papa, miért játszod Mindig azokat a régi dalokat Miért énekled azokat A régi dallamokat |
Cause down on the street Somethings goin’ on There’s a new beat And a brand new song |
Mert lenn az utcán Valami történik Új nemzedék játsza Vadonatúj dalait |
He said In my life, there was so much anger Still I have no regrets Just like you, I was such a rebel So dance your own dance, and never forget |
Azt mondta Oly sok harag volt életemben, És nem bántam meg, Lázadó voltam, ahogy te is, Hát táncold a táncod és sose felejts. |
N’oubliez jamais I heard my father say Every generation has it’s way A need to disobey |
N’oubliez jamais Apám azt mondta, Minden nemzedék saját útját járja, És úgy jó, hogy engedetlen. |
N’oubliez jamais It’s in your destiny A need to disagree When rules get in the way N’oubliez jamais |
N’oubliez jamais Ez a végzeted, Nem értek egyet vele, hogy Szabályok tartsanak fel. N’oubliez jamais |
Mamma, why do you dance To the same old songs Why do you sing Only the harmony |
Mama, miért táncolsz Mindig ugyanazokra a dalokra? Miért énekelsz Folyton a harmóniáról? |
Down on the street Something’s goin’ on There’s a new beat And a brand new song |
Mert lenn az utcán Valami történik Új nemzedék játsza Vadonatúj dalait |
She said In my heart theres a young girls passion For a life long duet Someday soon Someone’s smile will haunt you So sing your own song and never forget |
Azt mondta, Szívében egy tini szenvedélye ég Egész életre szól, Hamarosan Egy mosoly fog kísérteni, Hát énekeld saját dalod és sose felejts! |
N’oubliez jamais I heard my father say Every generation has it’s way A need to disobey |
N’oubliez jamais Apám azt mondta, Minden nemzedék saját útját járja, És úgy jó, hogy engedetlen. |
N’oubliez jamais It’s in your destiny A need to disagree When rules get in the way N’oubliez jamais |
N’oubliez jamais Ez a végzeted, Nem értek egyet vele, hogy Szabályok tartsanak fel. N’oubliez jamais |
What is this game Searching for love or fame, it’s all the same One of these days you say that love will be the cure I’m not sure |
Mi ez a játék? Mindegy, hogy szerelmet vagy hírnevet hajtasz, Hamarosan rájössz, hogy a szerelem a gyógymód Bár ez nem biztos |
N’oubliez jamais I heard my father say Every generation has it’s way A need to disobey |
N’oubliez jamais Apám azt mondta, Minden nemzedék saját útját járja, És úgy jó, hogy engedetlen. |
N’oubliez jamais It’s in your destiny A need to disagree When rules get in the way N’oubliez jamais |
N’oubliez jamais Ez a végzeted, Nem értek egyet vele, hogy Szabályok tartsanak fel. N’oubliez jamais |
Megjegyzés: A N’oubliez jamais ugyanazt jelenti, mint a never forget: Sose felejts!