N’oubliez jamais

Folytatva a már majdhogynem hagyománynak számító sorozatot, következzen Joe Cocker örökbecsűje, a N’oubliez jamais két nyelvű szöveggel:

 

Papa, why do you play
All the same old songs
Why do you sing
With the melody
Papa, miért játszod
Mindig azokat a régi dalokat
Miért énekled azokat
A régi dallamokat
Cause down on the street
Somethings goin’ on
There’s a new beat
And a brand new song
Mert lenn az utcán
Valami történik
Új nemzedék játsza
Vadonatúj dalait
He said
In my life, there was so much anger
Still I have no regrets
Just like you, I was such a rebel
So dance your own dance, and never forget
Azt mondta
Oly sok harag volt életemben,
És nem bántam meg,
Lázadó voltam, ahogy te is,
Hát táncold a táncod és sose felejts.
N’oubliez jamais
I heard my father say
Every generation has it’s way
A need to disobey
N’oubliez jamais
Apám azt mondta,
Minden nemzedék saját útját járja,
És úgy jó, hogy engedetlen.
N’oubliez jamais
It’s in your destiny
A need to disagree
When rules get in the way
N’oubliez jamais
N’oubliez jamais
Ez a végzeted,
Nem értek egyet vele, hogy
Szabályok tartsanak fel.
N’oubliez jamais
Mamma, why do you dance
To the same old songs
Why do you sing
Only the harmony
Mama, miért táncolsz
Mindig ugyanazokra a dalokra?
Miért énekelsz
Folyton a harmóniáról?
Down on the street
Something’s goin’ on
There’s a new beat
And a brand new song
Mert lenn az utcán
Valami történik
Új nemzedék játsza
Vadonatúj dalait
She said
In my heart theres a young girls passion
For a life long duet
Someday soon
Someone’s smile will haunt you
So sing your own song and never forget
Azt mondta,
Szívében egy tini szenvedélye ég
Egész életre szól,
Hamarosan
Egy mosoly fog kísérteni,
Hát énekeld saját dalod és sose felejts!
N’oubliez jamais
I heard my father say
Every generation has it’s way
A need to disobey
N’oubliez jamais
Apám azt mondta,
Minden nemzedék saját útját járja,
És úgy jó, hogy engedetlen.
N’oubliez jamais
It’s in your destiny
A need to disagree
When rules get in the way
N’oubliez jamais
N’oubliez jamais
Ez a végzeted,
Nem értek egyet vele, hogy
Szabályok tartsanak fel.
N’oubliez jamais
What is this game
Searching for love or fame, it’s all the same
One of these days you say that love will be the cure
I’m not sure
Mi ez a játék?
Mindegy, hogy szerelmet vagy hírnevet hajtasz,
Hamarosan rájössz, hogy a szerelem a gyógymód
Bár ez nem biztos
N’oubliez jamais
I heard my father say
Every generation has it’s way
A need to disobey
N’oubliez jamais
Apám azt mondta,
Minden nemzedék saját útját járja,
És úgy jó, hogy engedetlen.
N’oubliez jamais
It’s in your destiny
A need to disagree
When rules get in the way
N’oubliez jamais
N’oubliez jamais
Ez a végzeted,
Nem értek egyet vele, hogy
Szabályok tartsanak fel.
N’oubliez jamais

Megjegyzés: A N’oubliez jamais ugyanazt jelenti, mint a never forget: Sose felejts!

Share

Comments are closed.