Monostory.hu

Critical mass

Critical Mass bicikli felvonulás Budapesten! – írja a Bicske.info. Mi van ha rossz idő lesz? Felöltözünk. – írja a Critical mass (Kritikus mennyiség) hivatalos weboldala, sok más egyéb, fontos kérdésre is választ adva. Ez a folytatás. A kiemelés tőlem. Akárhogy is számolgatom, nekem mindig kritikus tömeg jön ki. A bringások nem véletlenül nevezték el így […]

Share

Borzalom

Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) “szolgáltatásaival” – sajnos – van szerencsém időről-időre találkozni. Kapcsolódó bejegyzések: Áldozat Hajtómű, vagy motor? Játszótér Fordítási hiba Hangulatos filmcímek

Share

Fordítási hiba

A God Wants You Dead egy szórakoztató és elgondolkodtató könyvecske, amely egy, a Bibliával kapcsolatos nem mai keletű vitát éleszt fel újra. Csak a legkiműveltebb emberfők tudják, hogy az Izsaiás könyve 7:14 jósolja meg, hogy a Dávid házából származó, Megváltó egy amlah gyermeke lesz – ez a kétértelmű szó a későbbiekben sok kiömlött vérért és […]

Share

Félrefordítások – angolra

Nem csak a magyarok tudnak angol kifejezéseket érdekesen lefordítani; más nemzeteknek is vannak gondjai a legismertebb nyelv használatával. A fordítással foglalkozók között ismert az aranyszabály: mindig meg kell győződni róla, hogy amit leírtál, az pontos, különben vagy magad (és ez a jobbik eset), vagy írásod tárgya nevetségessé válhat. E cél eléréséhez a legjobb, ha lektornak […]

Share

Hangulatos filmcímek

Fizikailag tudom rosszul érezni magam, ha egy film címét valami eszementséggel helyettesítik. A tegnap esti Vészhelyzet epizód címe eredetiben 300 Patients volt, nálunk sikerült Ünnepi hangulatban címmel leadni. A kettő köszönő viszonyban sincs egymással, ugye? Kapcsolódó bejegyzések: Hajtómű, vagy motor? Borzalom Fordítási hiba Lúzer-e ESR?

Share
« visszább

About

This is an area on your website where you can add text. This will serve as an informative location on your website, where you can talk about your site.

Subscribe to our feed

Keresés

Admin